Présentation de Nicolas
Je m’appelle Nicolas Bruno, je suis traducteur indépendant spécialisé dans les domaines de l’aide au développement, de l'aide humanitaire et de la protection de l'environnement. Je traduis depuis l’anglais et l’espagnol vers le français. Plus que la traduction, je souhaite souligner les bienfaits d'une véritable réflexion sur son orientation, ce qui suppose d'apprendre à se connaitre. C'est donc avec plaisir que je répondrai à vos questions du mieux que je peux. Afin de répondre à un maximum de personnes, les rendez-vous peuvent être collectifs. Pour prendre un rendez-vous, réservez votre créneau à partir du lien (https://calendar.app.google/ReKRopvzr9dErEJMA) puis écrivez-moi un message. Mon métier consiste à adapter un message dans une autre langue avec clarté et précision. En tant que traducteur indépendant, je suis responsable de toutes les facettes de mon activité, je dois trouver mes clients, choisir mes outils, définir mes stratégies et ma méthode de travail, effectuer les tâches administratives et bien sûr, garantir la qualité de mes traductions. Je suis titulaire d’un Master anglais-espagnol de traduction spécialisé et j'exerce depuis fin 2018 en tant qu'indépendant. Mais la traduction n'a pas toujours été une évidence. J'ai d'abord effectué une licence LEA pour l'aspect Langues et "ne fermer aucune porte pour la suite". Toujours dans le flou en fin de licence, je suis parti pour deux années de DCG (diplôme de comptabilité et de gestion). Après un an et demi de comptabilité, une véritable réflexion m'a fait prendre conscience que les langues et les cultures (car on ne saurait dissocier les deux) m'attiraient depuis toujours. Je me suis alors dirigé vers un Master de traduction et j'ai continué dans cette voie.