avatar Agnès

logo Ab Angelis Des langues et des mots

Agnès
Traductrice Freelance Anglais-Français et Écrivain-Conseil®
Ab Angelis Des langues et des mots

Mon parcours

  • 2019 Master en traduction éditoriale, économique et technique ESIT
  • 1998 Licence de Lettres modernes Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle

Formation conseillée

  • Formation Spécialisée
  • Bac +5
  • Compétences recommandées

    • Rigueur
    • Organisation
    • Maîtrise de la langue maternelle
    • Langues étrangères
    • Culture générale
    • Autonome, créatif, persévérant,

    Bonjour à toutes et à tous,

    Je suis traductrice en profession libérale, à mon compte depuis 2008. Après presque 10 ans de métier j’ai décidé d’approfondir mes compétences en passant le Master de Traduction de l’Ecole Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs (ESIT). Cette formation m’a ouvert de nouveaux horizons et je suis désormais spécialisée dans les institutions internationales. Je traduis de l’anglais vers le français.

    En tant que traductrice freelance, je travaille pour des agences de traduction ou des clients directs.

    J’effectue les tâches suivantes :

    TRADUCTION

    Traduction de l’anglais au français de divers documents : communications internes, communiqués de presse, supports marketing, sites internet, interface utilisateur.

    Domaines : tourisme de luxe, informatique, solutions alternatives aux carburants (décalaminage écologique et éco-entretien des véhicules), organisations internationales

    RELECTURE et CONTRÔLE QUALITÉ

    Relecture, édition de traduction humaine et automatique. Contrôle qualité avec évaluation détaillée et rédaction de rapports qualité.

    RÉDACTION CRÉATIVE

    Traduction et rédaction créatives ayant pour but l’amélioration d’un contenu ou son adaptation à un public particulier. Création de contenu pédagogique (site d’e-learning) ou marketing (travail du texte source afin de l’adapter au niveau culturel ou social attendu).

    Après la crise du confinement qui a fortement impacté le monde de la traduction, j’ai dû adapter mon offre et mon activité et j’ai développé une offre d’écrivain-conseil. J’accompagne les professionnels et les particuliers dans la réalisation d’écrits de qualité (contenus rédactionnels, ateliers de rédaction, biographies…).

    Je cumule maintenant avec bonheur ces deux activités tout aussi passionnantes l’une que l’autre.

    Je serais ravie de vous en dire plus sur mon parcours et mon quotidien en tant que traductrice et écrivain-conseil.

    Agnès

    Contacter